你會讀English這個字嗎?
宜蘭三星蔥農李大白,小時侯把 English讀為「陰溝裡洗」,現在天天在水溝裡洗青蔥 。
桃園謝株養小時侯把 English 讀為「閹割你去」,現在是大同種豬場董事長。
林俊義小時侯把 English 讀為 「英國裡去」,現在成了台灣駐英國代表處代表。
彭淮南小時侯把 English 讀為「應給利息」,現在是中央銀行的總裁。
陳水扁小時侯把 English 讀為「硬改歷史」,現在成了竄改台灣歷史的總統。
很多人(包括你我),小時侯不小心把 English 讀成了「應該累死」,結果都成了快要累死的公司職員。
全站熱搜
留言列表